picpicpic001001

Traveling & Lifestyle Blogger

Skandal Park Min Young Bikin Massal Singgung

Skandal Park Min Young Bikin Massal Singgung

Baru-baru ini, Park Min Young selalu pemeran utama drama Marry My Husband mendapat skandal.

Tak hanya Park Min Young saja, alur asli drama Marry My Husband juga terkena masalah serius karena singgung Islam.

Drama Marry My Husband pun semakin gencar diboikot karena skandal Park Min Young dan skandal alur asli yang singgung Islam.

Dilansir dari Koreaboo, Dispatch ungkap Park Min Young telah menerima sejumlah uang dengan nominal besar dari sang mantan kekasih Kang Jong Hyun.

Namun, Park Min Young membantah hal tersebut dan mengaku tidak pernah melakukannnya.

Akan tetapi, netizen tidak dengan mudah percaya begitu saja.

Saat skandal tersebut muncul, netizen pun beramai-ramai memboikot drama Marry My Husband.

Netizen pun ramai berikan komentar tentang mereka yang akan boikot drama tersebut, di antaranya:

“Aku akan memboikot.”

“Dia kembali begitu cepat setelah kontroversi aslinya, dan sekarang lihat apa pengaruhnya terhadap drama tersebut.”

“Ah, ini membuat frustrasi karena dramanya menyenangkan. Aku menontonnya untuk melihat Lee Yi Kyung pada awalnya, tapi ini sangat membuat frustrasi.”

“Itu sebabnya aku tidak menonton dramanya.”

“Inilah sebabnya saya tidak menonton drama Park Min Young LADANGTOTO.”

“Inilah mengapa saya tidak akan menonton dramanya, tidak peduli seberapa populernya drama tersebut.” dan komentar lainnya.

Belum reda amarah netizen karena skandal Park Min Young, kini alur cerita asli dari Marry My Husband menjadi topik hangat netizen.

Seorang Tiktoker mengungkap bahwa pada bab 17-19 pada Webtoon Marry My Husband dianggap bermasalah.

Judulnya tertulis, “U&K Food go internasional, memperkenalkan makanan instan halal.”

Makanan halal sendiri adalah hukum pada makanan yang bersumber dari ajaran agama Islam.

Dalam versi terjemahan judul siaran persnya tertulis, “U&K Food, menuju ke dunia di luar Korea, perkenalkan makanan instan halal yang akan membuat 1,6 miliar umat Islam antusias.”

Demikian pula dalam versi bahasa Inggris, judul surat kabar berbunyi, “U&K mengonfirmasi pembukaan kantor cabang di luar negeri. Saham-saham Inggris kembali mencapai titik tertingginya,”

Sedangkan versi bahasa Koreanya berbunyi, “Pendirian cabang di Arab telah dikonfirmasi! Harga saham Inggris kembali dibatasi.”

Manajer karakter dalam drama tersebut kemudian memanggil mereka dan menuduh mereka melakukan plagiarisme ketika diperlihatkan sebuah artikel dengan judul, “Kegagalan besar untuk U&K Food: pesaing meluncurkan berbagai macam makanan halal instan terlebih dahulu.”

Namun menurut netizen, dalam terjemahan versi Korea, teks gelembung itu tertulis, “PASUKAN ISLAM DICURI DAN BAHKAN MEMBUNUH KOREA!”

Menurut pembaca Webtoon Marry My Husband saat itu penulis sedang Islamafobia (anti Islam) dan rasis LADANGTOTO.

Netizen yang memboikot drama tersebut pun semakin ramai karena alur yang mengandung rasis.

Usai mendapat kritik dari netizen, LICO Corp. selaku anak perusahaan Naver Webtoon yang bertanggung jawab menerbitkan Marry My Husband versi Webtoon, meminta maaf dan mengedit bab yang bermasalah.

Akan tetapi, netizen tidak pernah ingat bahwa penulis Marry My Husband meminta maaf.

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *